«Северная столица»
ИННОВАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР
info@iocenter.ru
Кабинет дистанционного обучения
+7 (812) 380-68-12
Санкт-Петербург
Лермонтовский пр., 7А
Каталог курсов
  • Повышение квалификации
  • Переподготовка
  • Профобучение
  • Дистанционное обучение
  • Онлайн обучение
  • Профессии
  • Спланируйте обучение
Лицензии
Документы
О Компании
  • Обращение руководителя
  • Лицензии и образцы документов
  • Документы
  • Учебный центр
  • Преподаватели
  • Отзывы
Контакты
    Каталог курсов
    Повышение квалификации
    Переподготовка
    Профобучение
    Дистанционное обучение
    Онлайн обучение
    Профессии
    Спланируйте обучение
    Лицензии
    Документы
    О Компании
    Обращение руководителя
    Лицензии и образцы документов
    Документы
    Учебный центр
    Преподаватели
    Отзывы
    Контакты
    «Северная столица»
    Каталог курсов
    • Повышение квалификации
    • Переподготовка
    • Профобучение
    • Дистанционное обучение
    • Онлайн обучение
    • Профессии
    • Спланируйте обучение
    Лицензии
    Документы
    О Компании
    • Обращение руководителя
    • Лицензии и образцы документов
    • Документы
    • Учебный центр
    • Преподаватели
    • Отзывы
    Контакты
      «Северная столица»
      • Каталог курсов
        • Назад
        • Каталог курсов
        • Повышение квалификации
        • Переподготовка
        • Профобучение
        • Дистанционное обучение
        • Онлайн обучение
        • Профессии
        • Спланируйте обучение
      • Лицензии
      • Документы
      • О Компании
        • Назад
        • О Компании
        • Обращение руководителя
        • Лицензии и образцы документов
        • Документы
        • Учебный центр
        • Преподаватели
        • Отзывы
      • Контакты
      • +7 (812) 380-68-12
      Санкт-Петербург
      Лермонтовский пр., 7А
      info@iocenter.ru
      • Вконтакте
      • Главная
      • Мероприятия
      • Образование
      • Перевод

      Перевод в сфере внешнеэкономической, финансовой и банковской деятельности

      Курсы повышения квалификации
      Код 53152   Распечатать

      Перевод в сфере внешнеэкономической, финансовой и банковской деятельности

      03 - 06 июня 2025
      32 часа
      Форма обучения: Очная
      03 - 06 июня 2025
      Показать другие даты
      2025
      07 октября — 10 октября
      2026
      24 февраля — 27 февраля
      08 июня — 11 июня
      06 октября — 09 октября
      39 000 руб.
      НДС не облагается
      Подать заявку
      39000
      • АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      • ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      • ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      • ОТЗЫВЫ
      АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      Курс поможет повысить уровень квалификации переводчиков, не являющимися специалистами в области внешнеэкономической, финансовой и банковской деятельности. 

      Занятия предполагают формирование рабочих глоссариев и обсуждение трудностей перевода специальных текстов. 

      Слушателям предлагаются задания по переводческому анализу текста и последовательному устному и письменному переводам.
      Целевая аудитория курса: Переводчики и преподаватели иностранных языков и перевода
      Регистрация: 03 июня 2025 в 09:00
      Форма обучения: Очная
      Количество часов: 32 часа
      Выдаваемые документы:
      • Удостоверение о повышении квалификации
      ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      Программа
      
      1. Лексико-грамматические особенности делового перевода. 
        • Лексические особенности: термины, «ложные друзья переводчика», клише, наименования, имена и аббревиатуры, идиоматические выражения. 
        • Грамматические особенности: выражение модальности, определительные обороты, безличные конструкции, номинативные предложения, сложные предложения, эмфатические конструкции, возвратные глаголы, страдательный залог, единственное и множественное число и другие. 
        • Рекомендации по использованию специализированных интернет-ресурсов, словарей и справочников при переводе.
          • Практикум: предпереводческий анализ текста и анализ переводческих трансформаций.
      2. Перевод текстов по теме «Мировая экономика». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг.
          • Практикум: перевод и редактирование текстов на темы: международные экономические организации, глобализация (глобальное производство и глобальный рынок), экономические показатели, социальная сфера, предпринимательство, мировой экономический кризис и другие. Устный перевод докладов.
      3. Перевод текстов по теме «Устойчивая экономика». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг.
          • Практикум: перевод и редактирование текстов на темы: ресурсозамещение, источники возобновляемой энергии, экологические показатели производства и др. Устный перевод презентаций.
      4. Перевод текстов по теме «Инвестиции». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг.
          • Практикум: перевод и редактирование текстов по теме: прямые и портфельные инвестиции. Сбор средств. Инвестиционный договор.
          • Деловая игра: устный перевод заседания «Инвестиционная политика. Инвестиционные фонды».
      5. Перевод текстов по теме «Маркетинг и реклама». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг.
          • Практикум: перевод и редактирование текстов по направлениям: маркетинговые исследования. Технико-экономическое обоснование и бизнес-план. Язык маркетинга и рекламы. Устный перевод презентаций.
      6. Перевод текстов по теме «Финансы». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг.
          • Практикум: перевод и редактирование текстов по направлениям: банковская система, финансовые инструменты, фондовые биржи, акции, ценные бумаги и др.
          • Практикум: деловая переписка по вопросам банковского обслуживания организации (термины и стандартные фразы).
      7. Перевод текстов по теме «Аудит и финансы». Вводная презентация по теме. Формирование рабочего глоссария. Терминологический тренинг. Формы финансовой отчетности: баланс, отчет о финансовых результатах, отчет об изменениях в капитале, отчет о движении денежных средств, примечания к финансовой отчетности.
          • Практикум: анализ и перевод финансовой отчетности, аудиторского заключения, бухгалтерской документации.
      8. Введение в практику экспортно-импортных отношений (коммерческие продажи, риски в международной торговле, документарные продажи, виды перевозок). 
        • Вводная презентация по теме. 
        • Стандартные документы: договор купли-продажи, транспортные документы (коносамент, CMR и др.), платежные документы (коммерческий счет, документарное инкассо, документарный аккредитив, вексель или банковская тратта), банковские гарантии, таможенная декларация, сертификат соответствия, страховой документ и др. 
        • Международные организации и торговые палаты. 
        • Источники регулирования внешнеторговой деятельности, включая публикации Международной торговой палаты (ИНКОТЕРМС, UCP600, URDG758).
          • Практикум: анализ и перевод документов в области экспортно-импортных отношений.
      9. Основные проблемы перевода коммерческой корреспонденции и документации. Требования к переводу и его оформлению. Культурные и языковые различия.
          • Практикум: перевод коммерческой корреспонденции: запросы, коммерческие предложения, заказы, претензии и рекламации.

      Преподаватели

      Сигель Ирина Витальевна

      Переводчик с 20-летним опытом работы.
      Требования к образованию

      Наличие среднего профессионального или высшего образования

      Документы об иностранном образовании и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, должны быть в установленном законодательством Российской Федерации порядке переведены на русский язык (ФЗ от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 07.03.2018) «Об образовании в Российской Федерации» Статья 107. п.13. \ Свидетельствование верности перевода производится нотариусом в соответствии с ст.81 "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1))

      ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      • Все слушатели обеспечиваются комплектом информационно-справочных материалов.
      • Бронирование гостиницы: Для бронирования гостиницы в Санкт-Петербурге просим Вас подать заявку по телефонам:
        тел.: (812) 380-68-12 (многоканальный)
        тел./факс: (812) 380-68-16
        с 9:00 до 18:00 кроме субботы и воскресенья (время московское)
      • Место проведения: Учебный центр "ИОЦ "Северная столица", Санкт-Петербург, Лермонтовский пр., д. 7А
      ОТЗЫВЫ
      Шуминов Илья Романович - переводчик 1 категории
      ООО "ЛУКОЙЛ-Нижневолжскнефть"
      Спасибо за такую отличную возможность научиться новому в сфере перевода. Преподаватель Бомова Н.Б. - настоящий профессионал своего дела. Ведет занятие на высшем уровне. Спасибо центру "Северная столица" за организацию таких мероприятий!

      Руководитель мероприятия

      Никулин Андрей Владленович

      Задать вопрос
      03 - 06 июня 2025
      Показать другие даты
      2025
      07 октября — 10 октября
      2026
      24 февраля — 27 февраля
      08 июня — 11 июня
      06 октября — 09 октября
      39 000 руб.
      НДС не облагается
      Подать заявку
      Руководитель мероприятия

      Никулин Андрей Владленович

      CAPTCHA
      Наши контакты
      +7 (812) 380-68-12
      Заказать звонок
      Санкт-Петербург
      Лермонтовский пр., 7А
      info@iocenter.ru
      Обращение руководителя
      Лицензии и образцы документов
      Документы
      Учебный центр
      Преподаватели
      Отзывы
      Каталог курсов
      Повышение квалификации
      Переподготовка
      Профобучение
      Дистанционное обучение
      Онлайн обучение
      Профессии
      Спланируйте обучение
      Дистанционное обучение
      Контакты
      © 2025 Все права защищены.