«Северная столица»
ИННОВАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР
info@iocenter.ru
Кабинет дистанционного обучения
+7 (812) 380-68-12
Санкт-Петербург
Лермонтовский пр., 7А
Каталог курсов
  • Повышение квалификации
  • Переподготовка
  • Профобучение
  • Дистанционное обучение
  • Онлайн обучение
  • Профессии
  • Спланируйте обучение
Лицензии
Документы
О Компании
  • Обращение руководителя
  • Лицензии и образцы документов
  • Документы
  • Учебный центр
  • Преподаватели
  • Отзывы
Контакты
    Каталог курсов
    Повышение квалификации
    Переподготовка
    Профобучение
    Дистанционное обучение
    Онлайн обучение
    Профессии
    Спланируйте обучение
    Лицензии
    Документы
    О Компании
    Обращение руководителя
    Лицензии и образцы документов
    Документы
    Учебный центр
    Преподаватели
    Отзывы
    Контакты
    «Северная столица»
    Каталог курсов
    • Повышение квалификации
    • Переподготовка
    • Профобучение
    • Дистанционное обучение
    • Онлайн обучение
    • Профессии
    • Спланируйте обучение
    Лицензии
    Документы
    О Компании
    • Обращение руководителя
    • Лицензии и образцы документов
    • Документы
    • Учебный центр
    • Преподаватели
    • Отзывы
    Контакты
      «Северная столица»
      • Каталог курсов
        • Назад
        • Каталог курсов
        • Повышение квалификации
        • Переподготовка
        • Профобучение
        • Дистанционное обучение
        • Онлайн обучение
        • Профессии
        • Спланируйте обучение
      • Лицензии
      • Документы
      • О Компании
        • Назад
        • О Компании
        • Обращение руководителя
        • Лицензии и образцы документов
        • Документы
        • Учебный центр
        • Преподаватели
        • Отзывы
      • Контакты
      • +7 (812) 380-68-12
      Санкт-Петербург
      Лермонтовский пр., 7А
      info@iocenter.ru
      • Вконтакте
      • Главная
      • Мероприятия

      Совершенствование работы переводчика на предприятии

      Курсы повышения квалификации
      Код 57306   Распечатать

      Совершенствование работы переводчика на предприятии

      24 - 28 марта 2025
      32 часа
      Форма обучения: Очная
      24 - 28 марта 2025
      Показать другие даты
      2025
      23 июня — 27 июня
      27 октября — 31 октября
      2026
      23 марта — 27 марта
      22 июня — 26 июня
      26 октября — 30 октября
      42 000 руб.

      НДС не облагается
      Завершено
      42000
      • АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      • ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      • ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      

      В программе представлены теоретические модули, связанные с переводом корреспонденции, презентаций, а также технических документов, внешнеэкономических, юридических, финансовых текстов. Каждый модуль сопровождает практикум – перевод тематического текста.

      В рамках этих модулей участники получат необходимые для перевода экстралингвистические знания. Тексты для перевода с английского — оригинальные, британские, американские и канадские. Вместе с преподавателем, в интерактивном режиме, участники будут находить в текстах лингвистические и экстралингвистические трудности, анализировать их и находить пути их разрешения. Упор делается не на традиционных, а на креативных, эвристических инструментах работы с переводом.

      Широко используются современные методы обучения языку — «мозговой штурм», кейсы, имитационные игры. 
      Целевая аудитория курса: Переводчики, личные помощники руководителей, сотрудники коммерческих и юридических отделов предприятий, преподаватели, а также все, желающие совершенствовать свои знания английского языка
      Регистрация: 24 марта 2025 в 09:00
      Форма обучения: Очная
      Количество часов: 32 часа
      Выдаваемые документы:
      • Удостоверение о повышении квалификации
      • АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      • ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      • ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      Программа
      
      1. Переводчик – личный ассистент руководителя и высших менеджеров. 
        • Переписка предприятия с зарубежными партнерами, подрядчиками, поставщиками. Требования к переводу корреспонденции и его оформлению.  Культурные и языковые различия. Полезные фразы и выражения.
          • Практикум: перевод коммерческой корреспонденции: запросы, коммерческие предложения, претензии и рекламации. 
        • Устный перевод на предприятии. Перевод презентаций. Видеоконференции и транскрибация текста. Форматы устных мероприятий: форумы, тренинги, дискуссии. Психологическая подготовка к устному переводу. Дорожная карта психологической подготовки переводчика.
          • Практикум: перевод слайдового доклада по недвижимости (США).
        • Письменный перевод технических документов. Технические стандарты и перевод сертификата соответствия (декларации соответствия). Этапы патентования идеи и перевод патентной документации. Язык патентов. Особенности перевода научных статей.
          • Практикум: перевод фрагментов патента (США), перевод научной статьи из журнала Science.
      2. Переводчик и работа предприятия с банками. 
        • Банки и банковские гарантии. 
        • Виды кредитов, их обеспечение. 
        • Виды обеспечения под кредит, отсутствие обеспечения. 
        • Финансовые инструменты. 
        • Структура и примерное содержание кредитного договора. 
          • Практикум: перевод кредитного договора (Россия-Германия).
      3. Переводчик и финансовая отчетность предприятия. 
        • Основные документы финансовой отчетности предприятия. 
        • Бухгалтерский отчет, счет прибылей и убытков, счет движения денежных средств. 
        • Основные экономические понятия и их наполнение. 
        • Аудиторское заключение. 
          • Практикум: перевод балансового отчета, счета прибылей и убытков, счета движения денежных средств, комментариев к пакету бухгалтерских документов компании, зарегистрированной в Эстонии. 
      4. Переводчик и юридические документы предприятия. 
        • Учредительный договор и устав предприятия. 
        • Доверенность. 
        • Апостиль. 
        • Стилистика юридических документов. 
        • Полезные слова и выражения.
          • Практикум: перевод фрагментов учредительного договора (Великобритания), перевод апостиля.
      5. Перевод документов внешнеэкономической деятельности. 
        • Пакет документов внешнеэкономического контракта. 
        • Структура и язык контрактной документации. 
        • Стандартные документы, сопровождающие внешнеэкономический контракт: транспортные документы (коносамент, CMR и др.), платежные документы (коммерческий счет, документарное инкассо, документарный аккредитив, вексель или банковская тратта), банковские гарантии, таможенная декларация, сертификат соответствия, страховой документ и др.
          • Практикум: перевод фрагментов контракта и документов, сопровождающих внешнеэкономический контракт.
      Преподаватели

      Занятия проводят высококвалифицированные специалисты
      В подготовке программ и проведении обучения принимают участие профессорско-преподавательский состав учебных заведений, руководители и специалисты государственных и муниципальных структур, специалисты-практики предприятий и организаций Санкт-Петербурга, Москвы и других городов России.

      Требования к образованию

      Наличие среднего профессионального или высшего образования

      Документы об иностранном образовании и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, должны быть в установленном законодательством Российской Федерации порядке переведены на русский язык (ФЗ от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 07.03.2018) «Об образовании в Российской Федерации» Статья 107. п.13. \ Свидетельствование верности перевода производится нотариусом в соответствии с ст.81 "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1))

      • АНОНС МЕРОПРИЯТИЯ
      • ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      • ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
      • Все слушатели обеспечиваются комплектом информационно-справочных материалов.
      • Бронирование гостиницы: Для бронирования гостиницы в Санкт-Петербурге просим Вас подать заявку по телефонам:
        тел.: (812) 380-68-12 (многоканальный)
        тел./факс: (812) 380-68-16
        с 9:00 до 18:00 кроме субботы и воскресенья (время московское)
      • Место проведения: Учебный центр "ИОЦ "Северная столица", Санкт-Петербург, Лермонтовский пр., д. 7А

      24 - 28 марта 2025
      Показать другие даты
      2025
      23 июня — 27 июня
      27 октября — 31 октября
      2026
      23 марта — 27 марта
      22 июня — 26 июня
      26 октября — 30 октября
      42 000 руб.

      НДС не облагается
      Завершено
      Наши контакты
      +7 (812) 380-68-12
      Заказать звонок
      Санкт-Петербург
      Лермонтовский пр., 7А
      info@iocenter.ru
      Обращение руководителя
      Лицензии и образцы документов
      Документы
      Учебный центр
      Преподаватели
      Отзывы
      Каталог курсов
      Повышение квалификации
      Переподготовка
      Профобучение
      Дистанционное обучение
      Онлайн обучение
      Профессии
      Спланируйте обучение
      Дистанционное обучение
      Контакты
      © 2025 Все права защищены.